Ràdio Palafrugell

Informació local

Current track

Title

Artist


S’identifica el possible nom d’una divinitat en una peça de ceràmica a Sant Sebastià

Escrit per el 10 de Gener de 2023

  • La peça de ceràmica va ser trobada en una de les 26 sitges extretes del poblat ibèric.

Un estudi de les universitats de Girona i Barcelona va identificar el nom d’una possible divinitat en el poblat ibèric de Sant Sebastià de la Guarda. La troballa va descobrir-se a la base d’una escudella de ceràmica del segle II aC. Allà, s’hi pot llegir la inscripció “baskaler” que podria fer referència a la divinitat Baskal. Ho determina l’estudi epigràfic realitzat per Joan Ferrer de la Universitat de Girona.

Ferrer destaca que és una troballa significativa perquè la inscripció ibèrica es pot llegir sencera i no és habitual trobar-hi noms de divinitats. Ho explica al Supermatí.

Segons els estudis, tot apunta que es tracta d’una divinitat nova perquè han aparegut noms similars en zones com a València, la Cerdanya o la Vall d’Aran.

Aquesta peça va ser recuperada en les intervencions arqueològiques de la Universitat de Girona, dirigides per Josep Bruch i el membre de la universitat i de l’Institut Català de Recerca en Patrimoni Cultural, Antoni Rojas. Segons l’estudi publicat, aquesta peça de ceràmica, decorada amb quatre palmetes radials a l’interior de la base, mostra la diversitat de produccions ceràmiques en territori iber o que s’importava des de diferents punts del Mediterrani i que es distribuïen pels poblats indigets.

L’escudella va ser localitzada en el fons d’una de les 26 sitges que s’han extret en el poblat ibèric, que va estar actiu de finals del segle VI aC fins a mitjans del I aC. Ferrer remarca que és poc habitual trobar-hi peces similars en indrets com aquests. La ceràmica va ser trobada l’any 2002, però el procés d’estudi de la inscripció ha acabat ara.

Joan Ferrer, com a epigrafista, ha estat l’encarregat d’identificar la inscripció. Apunta que en aquesta ocasió ha estat més fàcil perquè és curta i s’ha pogut llegir de forma íntegra. No obstant això, recorda que la llengua ibèrica encara no permet la traducció.

Ferrer apunta que probablement aquesta peça arribarà a ser exposada en un futur per la seva rellevància i el bon estat de conservació.


Opinions dels lectors

Deixa una opinió

El teu correu electrònic no serà publicat. Els camps obligatoris estan marcats amb l'asterisc (*).