Ràdio Palafrugell

Informació local

Current track

Title

Artist


Joan Lluís-Lluís tradueix Voltaire al català a la Biblioteca

Escrit per el 19 d'Octubre de 2023

  • L’escriptor nascut a Perpinyà ha traduït al català els contes filosòfics que va escriure Voltaire.

Joan Lluís-Lluís presenta els Contes filosòfics de Voltaire a la Biblioteca de Palafrugell. Explicarà qui va ser Voltaire i com se’l pot considerar una figura molt avançada al segle XVIII. Lluís-Lluís destaca que els contes “fan pensar de manera lleugera” i que el filòsof “aplicava la picardia a la literatura”.

Joan Lluís-Lluís és un escriptor, traductor i columnista nascut a Perpinyà. Explica a Ràdio Palafrugell que podem considerar Voltaire com una de les persones més importants a França al segle XVIII.

L’escriptor perpinyanès ha traduït tots els vint-i-sis contes de Voltaire al català per primera vegada. Explica que no ha estat fàcil fer-ho perquè ha hagut de combinar el català actual amb el català més antic.

Per facilitar la lectura, ha fet una introducció planera a cada conte per situar el lector en el context històric de cada moment. Explica que Voltaire els va escriure en seixanta anys de diferència i fa uns segles, però amb temàtiques que encara es poden aplicar a hores d’ara.

Els contes de Voltaire formen part de l’obra més coneguda del filòsof, però en el seu moment no va donar-li molta importància. Va tenir una obra molt prolífica, però va condensar els seus pensaments en els contes breus.

La presentació serà a la Biblioteca el divendres, 20 d’octubre a les sis de la tarda i s’emmarca en el RE_Palafrugell. Cal inscriure’s al 972 30 48 09.


Opinions dels lectors

Deixa una opinió

El teu correu electrònic no serà publicat. Els camps obligatoris estan marcats amb l'asterisc (*).